Özellikle Almanya’da yaÅŸayan yabancılar ve tabii ki büyük çoÄŸunluÄŸu teÅŸkil eden Türkler için kullanılan “entegrasyon” kelimesi, bütünleÅŸme, kaynaÅŸma anlamına gelmektedir.
Almanya’da yaÅŸayan yabancıların çoÄŸu bu bütünleÅŸme kavramını tam anlamıyla anlayamamış ne Alman gibi ne de kendi etnik kültürlerindeki bir bireyin yaÅŸamı gibi yaÅŸayamamaktadırlar. Bunun tam tersine bir görüntü ve yaÅŸam tarzı içerisinde yaÅŸam sürdürmekte olan bu kiÅŸiler, dış görüntüleri, müzik, yaÅŸam tarzından, giyiminden kolayca göze çarpmaktadırlar.
Kent sokaklarında gezerken, kafanızı kaldırıp şöyle bir çevrenize bakındığınız zaman kolaylıkla göze çarpan bu kiÅŸileri bir Alman’dan (yerli halktan) ayırt etmeniz pek zor olmayacaktır (Çesitli saç ve sakal imajları ve giyim olarak).
» Yazının Devamı
10 September 2006 | İlgili Olduğu Konular »
İstanbul’un karmaÅŸa denizine ilk kez dalış yapmış, dalgalarla sürüklenmek zorunda kalmış, ÅŸaÅŸkınlıkla zamanın akışında hareketsiz yol almış, tecrübesiz tahta parçalarının başına gelir.
Ters yönde giden nehire müdahale etmek için bile kendinde itici gücü bulamayan bu bünye, suyun kendini bıraktığı noktada iner, bekler. Suyun (iett) bi zaman sonra terse akacağını bildiÄŸi için, indiÄŸi yerde bekler, bekler… Ne zaman su terse akmak için harekete geçti, tekrar suya atlar, geldiÄŸi yere geri döner. En yaratıcı çözümü budur. Buna çözüm de diyemeyiz, her ÅŸeye sıfırdan baÅŸlamak zorundadır ama en azından çözüm yolu bulma konusunda kendini geliÅŸtirmeye baÅŸlamıştır.
Gurbetçiler bilir, İstanbul’a öyle kolay alışılmaz. Ama tecrübeyle birlikte o karmaÅŸa denizinin dalgalarına meydan okuyup, sörf yapabilecek düzeye bile gelinebilir, uzun zaman alsa da. Ondandır boÄŸaza karşı meydan okumak, ondandır “Ben artık istanbul’luyum” demek.
14 December 2004 | İlgili Olduğu Konular »