• Categories

Dil yozlaşmaları

Öz Türkçe anlatım varken, konuşurken veya yazarken bizi yabancı kelimeler kullanmaya iten gizli bir güç mü var? Yoksa bu, kendimizi farklı bir şekilde ifade edebilmek için seçtiğimiz bir yol mu?

Çoğu kere kullandığımız yabancı kelimelerin cümle içerisinde sırıttığını bile bile bir oyuna mı geliyoruz? Yabancı kelimelerin asıl anlamlarıyla dahi cümle içerisinde oturmaması yalnışlıklarını nasıl farkedeceğiz?

Devlet, dilbilimciler ve Türk Dil Kurumu bu yönde ne gibi tedbirler aldı? Okullarımızda yazılı ve görsel iletişim araçlarında bu yönde ne gibi uygulamalar yapılıyor?

» Yazının Devamı

Nostradamus

Türkçe ve Ingilizce’nin sadece gelecek zaman/future tense bölümlerini öğrendiÄŸi için sadece bildiÄŸi bölümlerde ÅŸiirler yazmış ÅŸair*. ÅŸimdi bize daha 7lere gelmeden “7 kere 3?” diye sorabiliyolar mı… E adam da bildiÄŸi bölümleri kullanmış daha ne…

“The leader who will conduct great numbers of people
Far from their skies, to foreign customs and language.
Five thousand will die in crete and thessaly,
The leader fleeing in a sea going supply ship”

“The great king will join
with two kings, united in friendship.
How the great household will sigh:
Around narbon what pity for the children”

» Yazının Devamı

 

Ana Sayfa  | Hakkımızda  | Takip Seçenekleri  | Reklam  | İletişim 

© 2007 Anafikir.comSelim Yörük
Sitede bulunan materyallerin tüm sorumlulukları yazarlarına aittir. Tüm Hakları Saklıdır. Kaynak belirtilmeden alıntı yapılamaz.